祇園祭の国際交流深まる!

京都市右京区

京都市右京区まとめ:祇園祭で学生が通訳ボランティアに参加!外国人観光客と地域を繋ぐ架け橋に

7月15日(火)・16日(水)、京都外国語大学の学生が、祇園祭山鉾連合会の要請を受けて通訳ボランティアとして活動します。同大の翻訳・通訳人材バンク「LinguaLink」による取り組みで、学生は実践的な語学力と異文化理解を深める機会を創出します。

祇園祭通訳ボランティアは、世界中から訪れる観光客に祇園祭の魅力を伝える「生きた学び」の場です。学生たちは事前研修で祇園祭の歴史や通訳業務について学び、実践的なコミュニケーション能力とおもてなしの心を養います。

活動は7月15日(火)・16日(水)の14:00〜18:00ごろ、山鉾エリアで行われます。学生たちは海外からの観光客に祭りの通訳・案内を行い、祇園祭の国際的な魅力向上に貢献します。

京都市右京区は、祇園祭をはじめとする多くの伝統行事や文化遺産が残る地域です。外国人観光客も増加傾向にありますが、言語の壁でコミュニケーションが困難な場合があります。同大の取り組みは、学生と地域住民が協力してインバウンド対応を推進し、外国人観光客と地域をつなぐ架け橋となることを目指しています。

京都府在住の皆さんも、この機会に祇園祭を訪れてみてはいかがでしょうか。

コメント

タイトルとURLをコピーしました